Prevod od "je najteža" do Brazilski PT


Kako koristiti "je najteža" u rečenicama:

G-dine Majers, ovo je najteža optužba i, u razumnim granicama, dozvoliæu odbrani da bude opsežna.
Sr. Myers, é um crime grave e dentro dos limites do razoável... me agradaria que a defesa tivesse toda flexibilidade.
Šta je najteža stvar kod upravljanja ovakvim avionom?
dizem que é mais difícil voar num avião?
Kazna za grešnu ljubav je najteža.
O castigo para o amor pecaminoso é o mais severo.
Džordž, ovo je najteža koalicija ikad pokušavana u istoriji.
George, esta é a coalizão mais difícil já tentada na História.
Liz, kao tvoj brat... ovo je najteža stvar koju sam ikada morao reæi.
Lis, sendo seu irmão, é muito difícil dizer isso, mas...
Dragi Del, ovo je najteža stvar koju sam ikad uèinila, ali moram da budem iskrena.
Querido Del, esta é a coisa mais difícil que já fiz, mas devo ser honesta.
Ovo je najteža runda u celoj karijeri Ajsmena.
O assalto mais duro na carreira de Iceman.
Što se mene lièno tièe, ovo je najteža odluka koju sam do sada morala da donesem u školi.
Pessoalmente, esta é a decisão mais difícil que já tive de tomar.
To je najteža vrsta sluèaja, nasumièno ubojstvo bez motiva.
É o tipo de caso mais difícil:
Koja je najteža stvar u skejtbordingu?
Sabe o que é o mais difícil de ser skatista?
To je najteža stvar koju sam ikada uèinila.
É a coisa mais difícil que já fiz. Na minha vida toda.
Šta je najteža odluka koju si ikad morao doneti?
Qual a decisão mais difícil que já precisou tomar?
Ali ovo... ovo je najteža stvar koju sam ikada morao napisati.
Mas isso, isso é a coisa mais difícil que já tive que escrever.
To je najteža stvar koja mi pada na pamet.
É... Eu não poderia imaginar algo mais difícil.
Ovo je najteža politièka odluka u mojoj karijeri.
Esta tem sido a mais difícil decisão política da minha carreira.
Suzy Pepper nije bila prva srednjoškolka zatreskana u mene ali bila je najteža.
A Suzy não foi a 1ª aluna a ter uma queda por mim, mas foi a pior.
Prva je najteža, ali te ja držim.
Vamos, o primeiro é o mais difícil mas eu o seguro, sim?
Nekad je najteža stvar u životu znati koji most treba preæi, a koji spaliti.
Às vezes o mais difícil na vida é saber se quer cruzar a ponte ou fugir.
Ok, to je najteža stvar koju mi je devojka ikada rekla.
Nunca uma garota tinha tão impressionado.
Dobro, ovo je... najteža stvar koju sam morao da uèinim.
Está bem, isto é... isto é a coisa mais difícil que já tive de fazer.
Ne, ozbiljno, to je najteža stvar, kad postaješ doktor, odabrati pravo ime.
Não, sério, esta é a coisa mais difícil para se tornar um médico.
Bez sumnje, ali to je najteža mašina poznata èoveku.
Sem dúvida. Mas este é o aparelho mais pesado daqui.
Imislimda je najteža stvar za Petera štoihje gledaogdje im nanosi bol.
E acho que o mais difícil para Peter é ver como os machucou.
To je najteža stvar za koju smo zaduženi.
É a missão mais difícil que podem te dar.
Ovo je najteža stvar koju sam ikad morala da uradim, ali trenutno, to je jedini izbor koji imam.
É a coisa mais difícil que tive que fazer. Mas, agora, é a única escolha que eu tenho.
Peta godina je najteža godina vašeg specijalistièkog staža.
O 5º ano é o mais pesado da residência.
I to je najteža odluka koju sam ikada morala da donesem.
E é a decisão mais difícil que eu já tive que fazer.
Ne biti s tobom je najteža stvar koju sam ikada morao uèiniti.
Não estar com você foi a pior coisa que já tive que fazer. Não vou a lugar algum.
Ovo je najteža suša u poslednjih pola veka.
É a seca mais difícil desde à meio século.
A ovo je najteža suša u poslednjih pola veka.
E esta foi a pior seca durante meio século.
Ovo je najteža odluka koju sam ikad morala da donesem.
James, essa é a decisão mais difícil que já tive que tomar.
A ovo je najteža slagalica na svetu.
E esse é o quebra-cabeça mais difícil no mundo.
Ovo je najteža utakmica u njihovom rasporedu i najvažnija u njihovoj sezoni.
Este é o jogo mais difícil de seu cronograma... e o mais crucial da temporada.
To je najteža stvar, Kate, Da budem iskren sa tobom.
É bem difícil, Kate, para ser honesto com você.
Bih, ali odbijanje ovog položaja bila je najteža odluka koju sam ikada doneo.
Recusar essa proposta foi a decisão mais difícil que eu já fiz.
Tamo je bio poklopac na kazanèetu, i bio je najteža stvar u Sobi.
Tinha tampa antes, era a coisa mais pesada daqui.
Bene, šta god Vi mislili, to što sam smestila æerku u zatvor, bila je najteža stvar koju sam ikada morala da uèinim.
Ben, não importa o que pense, prender minha filha... foi a coisa mais difícil que já precisei fazer.
Šta je najteža stvar u tvom poslu?
O que é mais difícil em ser uma professora?
Prva godina je najteža, a ja zaostajem, samo...
O primeiro ano é o pior e estou tão atrasado...
Èak i ako je najteža stvar koju ste ikad morali da uradite?
Mesmo sendo o mais difícil que já teve que fazer?
To je najteža leteæa ptica na svetu, pa bi trebalo da je dovoljno glomazna da istera nekoliko insekata.
É o pássaro voador mais pesado do mundo, é corpulento o bastante para afugentar insetos.
To je najteža stvar koju sam ikad uradio.
Isso é, tipo, uma das coisas mais difíceis que já fiz.
Razgovor je najteža stvar u demokratiji ali i najvažnija.
Conversa é a coisa mais difícil em uma democracia e também é a mais importante.
Ali na kraju sam shvatio da je najteža promena naše ponašanje.
Mas, no final, descobri que a coisa mais difícil de mudar era nosso próprio comportamento.
To je najteža stvar koju sam ikada pokušao i mnogo puta sam poželeo da odustanem.
É a coisa mais difícil que já tentei fazer, e houve muitas vezes em que pensei em desistir.
Jer, život je složen, i tu je najteža i najveća promena: Moramo da vratimo autoritet sudijama i službenicima da tumače i primenjuju zakone.
Porque a vida é complexa. E aqui está a mudança maior e mais difícil. Precisamos restaurar a autoridade dos juízes e oficiais de interpretar e aplicar a lei.
1.0886831283569s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?